SKIER - FORUM
мой профиль | | FAQ
SKIER - FORUM » Анализ рейтинга сообщения

« Возвратиться в тему. »

Анализ рейтинга сообщения
Автор: Shark68
Сообщение: Апостиль для Итальянской визы И вот наступило 9 декабря. Я снова в консульской канцелярии, жду результата. Признаюсь, с волнением, т. к. времени до отъезда остается все меньше. Наблюдаю, вокруг люди с такими же нотариальными бумагами. За мной стоит бабушка, краем глаза вижу что ситуация та же что и моя, пришпилен перевод с какой-то подписью. Подхожу к окошку, сую бумажку итальянец начинает перебирать бумаги в поисках моих. Не находит.Задумывается. Идет вглубь комнаты, роется там, находит и говорит мне подожди 10 минут. Становится интересно, жду и наблюдаю. Бабушка подходит к окну, итальянец листает ее бумаги и ставит печать регистрации тут же, не отходя от кассы!!! За бабушкой подходит девушка, протягивает свои бумаги, итальянец листает, говорит окей, придешь 27-го. Девушка говорит так мне ж улетать 25-го. Итальянец просит нашу украинскую сотрудницу разобраться. Сотрудница с невероятным апломбом объясняет что, дескать, это ж канцелярия, это ж уйма работы, это ж у них такой график и расписание!!!! Девушка: но у меня ж билеты, гостинница и вообще так можно и не ехать никуда. Сотрудница: а нам по-х... Девушка: но что же делать, как так чтобы печать побыстрее??.. Сотрудница с презрением: если бы вы перевод сделали у аккредитованных при посольстве переводчиках которым мы, т. е. посольство, доверяем, то регистрацию вы получили бы сразу! И я понимаю, что бабушка что-то знала! Девушка: а где список переводчиков? Сотрудница: а на стенках ищите и прекращает разговор, утомленная тупостью сограждан. Мы уже вдвоем с девушкой начинаем внимательно исследовать стены и, не сразу, но находим список доверенных переводчиков. Девушка уметается переводить а я жду своего результата. Смотрю, сотрудница садится за стол, берет мой перевод, просматривает его и кивает итальянцу. Меня подзывают к окошку и при мне ставят печати!! Напомню, что сдал я их 23-го ноября. Вот так-то! Я потерял месяц на прохождение всех процедур. Итак, итоги, можно рассматривать как совет: 1. Получаем апостиль в минюсте. Если делать это самостоятельно, теряется только 1 день. 2. Идем в канцелярию и переписываем координаты правильных переводчиков и тут же договариваемся о переводе. Ну плюс еще 1 день. 3. Утром приходим в канцелярию и тут же получаем штамп о регистрации. Пусть еще пол-дня. Далее обычная процедура: визовый центр или визовый отдел. Итого дополнительно тратим 3 дня. Вроде бы и немного, но чтобы понять это я потерял месяц. Надеюсь у вас это займет меньше времени.

Общая статистика:
Распределение
оценок
сообщения:
0
Оценка -3,  голосов: 0
0
Оценка -2,  голосов: 0
0
Оценка -3,  голосов: 0
0
Оценка +1,  голосов: 0
0
Оценка +2,  голосов: 0
1
Оценка +3,  голосов: 1
-3-2-1 +1+2+3

Голосующий
Оценка
Объяснение причины оценки сообщения
Yaroslav.M
+3
Дякую, буду скоро подаватись, врахую Ваш досвід



Пожалуйста, кратко опишите причину, по которой Вы ставите такую оценку сообщению.
Оценки сообщений без указания уважительной причины будут считаться нарушением правил
и наказываться лишением права на оценку сообщений.

Длина комментария не более 300 символов.
Осталось   символов