Анализ рейтинга сообщения
|
Автор:
|
Schummi1
|
Сообщение:
|
Да все в порядке, предмета спора нету, но даже тут на карте Стрілки, должны переводиться как Стрилки, а не Стрелки, а Підмонастир, как Пидмонастыр, а не Подмонастырь!! Ми же Ростов Ростовом назывем, а не Ростівом, а Хабаровск, Хабаровском, а не Хабарівськом! То-есть русская карта все равно пытается русифицировать названия, а не сделать буквальную русскую транскрипцию с украинского, как вообще-то принято!
|
|